|
Knihy redakcí prolistované (č. 34-35)Redakce LitENek
Příběh dvaceti čtyř hodin v životě Kristiny Kleinburgerové trošku rozpačitě balancuje na hraně mezi pubertální romancí o prvním sexu a líčením mentálního i politického dospění naivní sedmnáctileté Němky, která je nucena konfrontovat svou dosavadní životní perspektivu s realitou druhé světové války. Skloubit strasti a slasti baletního kurzu s židovskou otázkou a snahou bojovat za utlačované přímo u Vůdce zkouší právě komorní příběh Pavla Kohouta. (im)
Kohout, Pavel: Hodina tance a lásky. Odeon 2008, 224 s.
Po čtenářsky úspěšném debutu Dva proti Říši přichází loňský vítěz Literární ceny Knižního klubu s překladem svého prvního románu z angličtiny. Na základě skutečné události vzniká napínavá špionážní koláž historických faktů a fiktivního příběhu sta britských parašutistů a jednoho radaru, obohacená o vedlejší linii z pohledu německého agenta. Nosnost Šulcových románů spočívá především v relativizaci pojmů Ti dobří - Ti zlí a rozostřování černobílého vidění známých událostí druhé světové války. (im)
Šulc, Jiří: Operace Bruneval, Knižní klub 2008, 304 s.
Historický román ze 16. století vypráví o švédském králi Erikovi, jeho touze po moci a lásce ke krásné, leč neurozené Karin. Erikovy osudy jsou spletité, zmítá se mezi porážkou a vítězstvím, mezi rozhodností a nejistotou. Jedinou jeho oporou je právě Karin, která se mu celá obětuje. Nemyslí na sebe, jen na svého krále a na jeho blaho. Odměnou za její péči a věrnost je královská koruna. Přinese jí štěstí, nebo jen utrpení, tak jako v případě krále? Kniha je čtivá, ale není ničím výjimečná. Na můj vkus je zde až příliš dějových odboček, přičemž už od půlky je jasné, jak příběh skončí. (simd) Waltari, Mika: Bosá královna. Hejkal 2008, 248 s.
Řada sedmi úspěšných knih o kouzelníkovi jménem Harry Potter je u konce, ale Rowlingová nelení a využívá popularity svého smyšleného světa, aby podpořila děti, které to potřebují. Výnos z Bajek barda Beedleho poputuje na konto nadace Children’s High Level Group. Kniha, kterou z původních run přeložila Hermiona Grangerová, nás seznamuje s pěti nejznámějšími kouzelnickými pohádkami. Ty ale neslouží pouze k pobavení, ale díky poznámkách slavného ředitele bradavické školy Albuse Brumbála a dovysvětlujícím přípiskům autorky, jsou bajky studií o problematice střetávání mudlovského a kouzelnického světa. Pro příznivce Harryho Pottera jistě nepostradatelná příručka. (vlas) Rowlingová, Joanne K.: Bajky barda Beedleho. Překlad: P. Medek. Albatros, Praha 2008. 128 stran.
Tento text vyšel v časopise LitENky (Literární novinky), roč. 5, č. 2-3 (34-35), 12. 1. 2009. (13. 12. 2008, 12:00, přidal uživatel ina.maresova)
Debata k článku |